В Калининграде дух литовского ГомераВиды, сменяющие друг друга за окном автомобиля, напоминали, скорее, сказку, чем реальность. Заснеженные деревья, яркий солнечный свет, белые равнины до горизонта. Настоящая зимняя сказка. Глядишь в окошко, и вспоминаются знаменитые пушкинские строки: «Мороз и солнце; день чудесный!»…

Денек, на который пришлась поездка в поселок Чистые Пруды, что в Калининградской области, действительно оказался чудесным. И познавательным.

Чистые Пруды – в этом волшебной красоты месте жил и творил основоположник литовской поэзии Кристийонас Донелайтис. В 1979 году в поселке был открыт музей Донелайтиса, куда мы, собственно, и направлялись. Музей находится в том же доме, где почти триста лет назад жил поэт. А неподалеку – кирха, где Кристийонас Донелайтис, будучи пастором лютеранской церкви в деревне Тольмингнемен Толькминкен (ныне Чистые Пруды), читал проповеди.

Практически каждый школьник Литвы знаком со знаменитым произведением «Времена года». По крайней мере, слышал о таком. Но мало кому известно, что Донелайтис писал его больше тридцати лет. Поэма «Времена года» – своеобразный дневник писателя, куда Донелайтис записывал свои мысли, наблюдения и переживания. Может быть, именно поэтому некоторые литературоведы и историки называют его «литовским Гомером».

Реверс медали…

Переступаю порог. Волнуюсь? Есть немного. Ведь в 2014 году исполнится триста лет со дня рождения поэта. Может быть, я даже первая, кто начинает рассказывать о подготовке к этому событию…

Смотрители музея встретили по-царски. Натопили печку, испекли пироги, нарезали домашнего сала и не позволили встать, пока стол не опустел. После обеда – экскурсия.

Сотрудницы наперебой рассказывали о жизни поэта, показывали фотографии и картины. Глядя на них, поймала себя на мысли: «Они живут этим музеем». В прямом и переносном смысле этого слова. Ведь не зря главную смотрительницу музея кто-то из журналистов в свое время назвал вдовой Донелайтиса…

Совсем недавно рядом с музеем была построена маленькая гостиница. Она рассчитана всего на четырех постояльцев. Творческие люди – художники, писатели, музыканты, скульпторы – нередкие гости в Чистых Прудах. Они, как и в свое время Кристийонас Донелайтис, ищут вдохновения и новых идей в этих тихих волшебных местах. Каждый год на территории музея проходят литературные и музыкальные вечера. В прошлом году даже орган электрический привозили. Музейщики с восторгом вспоминают тот концерт: «В нашей кирхе шикарная акустика!»… «Музыка брала за живое, аж мурашки по коже»…

…и ее аверс

До введения визового режима между Россией и Литвой посетителей в музее Донелайтиса было гораздо больше. «Двадцать пять тысяч посетителей в год. Бывало и такое. А в юбилейный год – семьдесят пять тысяч людей», – вздыхая, вспоминают хозяйки музея. Сегодня самые частые гости в доме Донелайтиса – жители Калининграда и области. Реже приезжают из Литвы, еще реже – из других Балтийских стран.

Смотрительницы с нетерпением ждут юбилейного 2014 года. Надеются, что это знаменательное событие вдохнет в музей новую жизнь. Скорее всего, так и будет!

До юбилея еще далеко, но работники министерства культуры Калининградской области уже начали активную подготовку к предстоящим торжествам. Планов более чем достаточно. Будет обновлена экспозиция музея, отремонтирована дорога. Сотрудники мечтают о новых подогреваемых полах. Ведь раньше в этих залах постоянно проходили различные выставки, мероприятия. А сейчас из-за неисправности системы обогрева полов и неподходящая температура, и слишком высокая влажность, и тысячи других проблем…

Кстати, в год торжественных мероприятий станет ясно, какой из калининградских библиотек выпадет особая честь называться библиотекой имени Кристийонаса Донелайтиса. Сейчас сразу несколько борется за это право.

Помимо прочего, сотрудники мечтают воссоздать в музее обстановку, какой она была при жизни поэта. Для этого не хватает, в первую очередь, мебели. Когда-то ее изготавливали на заказ в Шилуте. Но потом мастер-краснодеревщик уехал на заработки в Англию, и работа приостановилась.

Ничего не поделаешь, такова жизнь, подумалось в этот момент. А смотрительницы музея продолжали:

- А вот эти стулья нам сам Альгирдас Бразаускас привез.

Поймав удивленные взгляды, поспешили объяснить. Оказывается, чтобы не платить таможенных пошлин, всю изготовленную в Шилуте для музея мебель провозили через границу высокопоставленные лица – дипломаты или госслужащие высокого ранга. Так потихоньку почти все и собрали.

Ничего не поделаешь, такова сегодняшняя реальность. Что тут добавить?

Сад Донелайтиса

Верят сотрудники музея, что через два года сумеют поставить на праздничный стол первые фрукты из сада Донелайтиса. Триста лет назад на склоне около дома поэт разбил фруктовый сад. Сам высаживал деревья, ухаживал за ними и очень любил подолгу там гулять. Но со временем сад пришел в запустение и погиб.

В 2011 году калининградцы решили разбить на том же месте новый сад. В октябре пригласили в поселок Чистые Пруды литовских и местных литераторов, других деятелей культуры, представителей министерств. Каждый из присутствующих посадил деревце в будущем саду Донелайтиса.

Пока мы прощались с приветливыми хозяевами, они успели рассказать еще один исторический факт.

Донелайтис-пастор конфликтовал с одним из местных помещиков. Поэта очень возмущало жестокое обращение помещика с крестьянами. Про отношения Донелайтиса и его оппонента говорили: руки друг другу не подадут. Но вот ирония судьбы – враждовавшие при жизни пастор и помещик были похоронены в одной могиле. Никто до сих пор не знает, почему.

Невольно вспомнились слова Ирвина Ялома, профессора психиатрии Стенфордского университета, одного из основателей школы экзистенциальной терапии:
- Когда шахматная игра окончена, пешки, ладьи, короли и королевы – все возвращаются в одну коробку….

Изданий Донелайтиса на русском языке гораздо больше, нежели на других. Например, в СССР и Российской Федерации его поэма «Времена года» выходила в 1946, 1951 (два издания), 1955, 1960, 1964, 1984, 1990, 2005, 2011 годах.

Он проповедовал крестьянам чудесным метротоническим гекзаметром (соединение метрического и тонического гекзаметров – это и есть изобретение поэта, поскольку до него в литературе еще никто не использовал подобного!)… Свое поэтическое наследие К. Донелайтис даже не удосужился опубликовать. Он лишь позволил своим друзьям – пасторам Й. Иорданасу и Й. Холфелту – переписать поэму и басни.

По дороге домой наш спутник, собкор ГТРК, рассказывал: «Обрати внимание направо. Видишь вон ту дубраву?» Как оказалось, раньше на этом месте стояла деревня Лаздинеляй, где родился поэт Кристийонас Донелайтис. Деревенька уже давно стерлась с лица земли, и на ее месте было решено посадить дубки.

Все эти места помнят Донелайтиса.
18 августа в Клайпеду прибыла долгожданная регата (“Tallshipsregatta 2011”).Литовский порт – отправная точка путешествия Клайпеда – Турку (Финляндия) – Гдыня (Польша).
В Клайпеде «наплыв» зарубежных парусниковПорт Турку был выбран не случайно – именно столица Финляндии Хельсинки в 2011 году выбрана одной из культурных столиц Европы. Официально первый этап гонки по плану должен был пройти от Клайпеды до Турку, второй – от Турку до Гдыни, однако парусники даже до Клайпеды добирались наперегонки. И первымв литовский порт прибылкалининградский «Крузенштерн».

Следующая регата в Клайпеде состоится не раньше, чем через пять лет, а потому в литовский порт прибыло много гостей из других городов и стран. Регата в этом году уникальна, ибо в одном порту остановилось сразу два самых крупных парусника мира - «Крузенштерн» и «Седов».

На сей раз в Клайпедском порту швартуется более 30 парусников, участвующих в регате. Это суда из Норвегии, Польши, Нидерландов, России, Финляндии, Германии, Великобритании, Эстонии, США и Литвы.Всякий может подняться на любой корабль и живо вообразить себя в морском путешествии.

4 дня - с 18 по 21 августа- парусники будут открыты для свободного посещения. 21 августа объявят старт, и корабли продолжат путешествие.
В каждом из городов для моряков предусмотрена культурная программа, а также ярмарки местных мастеров и многочисленные концерты.

Это неповторимое зрелище абсолютно ничего не стоит для иногородней публики –лишь расходы на дорогу до Клайпеды. Зато впечатлений и удовольствия вы получите море. Ведь трепещущие под морским ветром паруса, освещенные заходящим солнцем – согласитесь, это невероятно красиво…

ФОТОРЕПОРТАЖ>>>
Государство – особая организация власти и управления. А так же излюбленная тема для разговоров и у бабушек на лавочке, и в компании взрослых людей, и у подростков (конечно, если их хоть немного волнуют проблемы страны); как у простых «смертных», так и у высокопоставленных чиновников.
Литва со стороны калининградской молодёжиКак же дать стране объективную оценку?

Лучший выход из положения – взгляд со стороны. Именно поэтому я решила поговорить на эту тему с нашими русскими соседями из Калининградской области. И в собеседники выбрала современную молодежь – ясный ум, полный амбиций и творческих идей – как раз то, что надо.
Всего было опрошено 20 ребят. И из них лишь трое ни разу не были в Литве. Впрочем, им доводилось общаться с русскоязычными представителями Литвы, и у них есть свое определенное сложившееся на этот счет мнение.

Что касается менталитета жителей Литвы, то ребята единогласно заявили, что он отличается от русского, а основными типичными чертами характера назвали дружелюбие, аккуратность, доброжелательность. Насчет политического положения страны сказали, что Литва - «молодая страна с жестковатыми устоями».

Знающих, что такое Литва, не понаслышке, оказалось большинство. И тут перед нами предстает плюрализм мнений. В меньшинстве оказались те, кто считает, что литовский и русский менталитеты одинаковы – таковых было лишь трое. Остальные же думают, что менталитеты различны. Хотелось бы выделить одну важную мысль, озвученную спрошенной мною девушкой: «Даже русский русскому рознь – менталитеты, например, калининградца, москвича и жителя Владивостока будут очень отличаться. А что уж говорить о менталитетах людей разных национальностей…»

Основными преимуществами литовского характера назвали вежливость, культурность, более внимательное отношение к окружающим людям, к природе и здоровью, спокойствие, толерантность, пунктуальность и трудолюбие – или «европезированность». Однако отметили, что по сравнению с русскими литовцы менее открыты – глубина русской души и чрезмерное доверие к людям уже издавна известны. Для большинства жителей России представляется абсолютно нормальным привести домой малознакомого человека, или явиться к знакомому без звонка поздно вечером – здесь же такое редко где увидишь.

Как ни странно, нашлось много желающих высказать свое мнение о политическом положении Литвы в мире. В целом, приблизительная картина положения нашей страны в мировой политике глазами молодых калининградцев такова: «Литва – все еще «братская» страна, но после развала СССР с каждым годом все больше отдаляется от России. Страна явно не первого эшелона развития, не имеет особенного веса в мировой политике, а потому зависима от других государств. Впрочем, очень выгодным шагом является вступление в ЕС. Как и многие государства Европы, Литва стремится к Америке – а потому не занимает тех позиций в мире, которые могла бы. И в заключении: курс на сближение с Россией взят верно, обилие совместных проектов радует. В целом положение Литвы - рядовое: с одной стороны, никого не оккупируют, но с другой - всё тихо, спокойно и прекрасно!»

Все написанное выше – лишь мнение калининградских ребят, наугад спрошенных в центре города. Судить о том, правы они или нет, вы можете сами. Но зато теперь мы будем иметь ввиду, какое мнение складывается о нашей стране в России – не в Госдуме, а среди обыкновенных людей, таких же, как и мы.

В этом году 26-31 июня в Клайпеде будет проведён уже 52 по счёту праздник моря. Это мероприятие очень актуально для порта – оно не только продолжает многолетнюю городскую традицию, предоставляя желающим необычный способ самовыражения, но и прославляет Клайпеду в Литве и за её пределами.

Найди своё сокровище на балтийском берегуС давних времён море ассоциируется с великими путешественниками, такими как Христофор Колумб, Васко да Гама, Фернан Магеллан, своими открытиями принесшими огромный вклад в науку географии. Дабы сделать предстоящий праздник моря по-своему интересным и уникальным, организаторы предлагают найти вам мероприятие, которое будет по душе, переживая приключения вместе с героями эпохи великих географических открытий, от известнейших географов до обыкновенных матросов. А потому призыв этого года – «Найди своё сокровище» (Atrask savo lobį).
Разумеется, пройдут официальные мероприятия, ставшие неотъемлемой частью праздника – и традиционный парад моряков, и опущение венка на воду, чтобы почтить память погибших в море, и церемония награждения лучшего моряка года, избранного путём голосования, и вечер капитанов. Впрочем, парад моряков в этом году обещает быть необычным – организаторы праздника предложили городским предприятиям откликнуться на призыв, представив на параде свои художественные проекты.
Не обойдётся в этом году и без традиционной ярмарки – умельцы со всей Литвы предложат покупателям ручные работы в народном стиле и продавцы национальных вкусностей будут всеми силами стараться привлечь гурманов. Для детей, молодёжи и взрослых – концерты, развлекательные программы,парк аттракционов.
Исключительность 52-ого праздника моря состоит в необычной систематизации развлекательных территорий – каждая отдельная площадь, представляющая свой род деятельности, будет иметь своё уникальное название. Например, дворик музея часов, в котором будет литься музыка от эпохи барокко до джаза, будет называться «Островом времени», программа для детей будет представлена на «Острове грёз», а торговать рыбой будут на «Острове туманов». Найти острова и ознакомится с проводимыми там мероприятиями помогут цветные карты, раздаваемые в центре города.
Более того, в этом году праздник моря совпадает с началом традиционной ежегодной международной регатой Куршского залива.
Этот праздник моря обещает быть впечатляющим, поэтому если вы хотите провести несколько дней в кругу семьи или друзей и получить незабываемые ощущения – Клайпеда ждёт вас!
В городе на Неве прошел IV Петербургский форум молодых соотечественников, проживающих за рубежом и работников зарубежных русскоязычных средств массовой информации.

В Питер приехало более ста молодых людей из тридцати стран мираФорум был организован в виде следующих трех параллельных рабочих сессий: «История культуры Санкт-Петербурга», «Политическая история России с петровских времен по настоящее время» и медиа –форум. Для каждой сессии была организована отдельная программа. Участники прослушали лекции, которые читали многие именитые люди, настоящие профессионалы, любящие свою работу. Молодые люди участвовали в дискуссиях, общались друг с другом и строили планы сотрудничества на будущее.

Помимо лекций молодежь встретилась и пообщалась с директором Государственного Эрмитажа, Президентом Всемирного Клуба Петербуржцев, Пиотровским Михаилом Борисовичем. Участники побывали на экскурсиях в Эрмитаже, на радио – станции «Зенит», В Петропавловской крепости и СПбГУ (Санкт-Петербургский Государственный
Университет).

Мы очень здорово и познавательно провели время! В который раз влюбились в Питер…
Поездку организовал Комитету по Внешним связям Санкт – Петербурга.
Комитет проводит и множество других программ для соотечественников, проживающих за рубежом.

Таллинн, перенявший эстафету у Вильнюса стать культурным центром Европы, старается заманить соседей и не повторить ошибку с пропажей миллиона евро
Столица Эстонии готова принять и удивить туристов из ЛитвыПо данным Департамента туризма Литвы, в прошлом году, когда Вильнюс именовался культурной столицей Европы, город посетило всего 6 процентов жителей Эстонии.

Несмотря на то, что соседи считаются более путешествующими, чем жители Литвы и Латвии. Поэтому цель Эстонии – привлечь будущих гостей посетить северную столицу.

Таллинн, как столица культуры Европы, получил 16 млн. евро - Еврокомиссия выделила 1,5 млн. евро, а правительство Эстонии и самоуправление Таллинна – 14,5 млн. евро.

Милда Буткиене, старший специалист балтийской группы KPMS, не сомневается, что Таллинн, как культурная столица дождётся немало посетителей: «На эти средства пройдёт 251 мероприятие. Один из интересных проектов – Соломенный театр, на постройку которого использовано почти 9 тысяч упаковок сухих злаковых растений».

В театре, находящемся на берегу моря, выступят коллективы из многих стран Европы. В том числе – Литвы, Латвии и России.

Для привлечения туристов из Литвы открыт удобный рейс Вильнюс – Таллинн.
Сейчас, когда компания “Estonian Air” приостановила деятельность в Литве, дешевый способ достичь Таллинн - автобус.

Хотя жители Эстонии путешествуют этим транспортным средством гораздо чаще литовских соседей, компания перевозок пассажиров «Lux Express» надеется соблазнить и их.

По словам М.Буткиене, по маршруту Вильнюс – Таллинн поедут удобные автобусы, возраст которых не достигает и двух лет: «Пассажирам предлагаем горячие бесплатные напитки и безпроводный Интернет».

Правда, напомнила консультант, пассажирам необходимо иметь с собой удостоверение личности, несмотря на то, что страны Балтии принадлежат Евросоюзу и пространству Шенгена.

Журналистов, путешествующих из Вильнюса в Таллинн, два раза проверили миграционные службы Латвии и Эстонии. Правда, когда ехали обратно в Вильнюс в ночное время – паспорта так и остались покоиться в сумках. Видимо, не рабочее время было.

Дорога автобусом днём не скучна – можно наблюдать, как меняется пейзаж за окном, даже климат. Правда, покинув Литву, родными показались названия тех же торговых центров, банков и реклам. Вроде всё родное, только язык надписей менялся.

Ценность такого путешествия, цена которого не превышает и 40 евро в обе стороны, возможность посетить сразу две столицы. Когда едешь днём, целый час можешь погулять по старой Риге. Правда, озадачило количество нищих.

За десять минут несколько убогих попросило помощи, протягивая руку и что-то лепеча. Это ещё не всё, журналисты, заглянув в книжный магазин, за две школьные тетради латвийскому бюджету отдали почти 10 евро.

В Таллинне за такие деньги закупили больше школьных принадлежностей с таблицей умножения. Слава богу, она не меняется в зависимости от языка.

Пересадка в автобус компании «Lux Exsperss“, направляющийся из Риги в Таллинн, такой же удобный. Можно угощаться кофе из автомата, не требующего валюты.

В Таллинне люди не боятся говорить по-русски

В первую очередь удивили таллиннские таксисты, свободно вещающие на трёх языках. Вопрос - вы говорите и по-русски? – не убил ни одного. Все, как один, хотя и с акцентом, но
сетовали на нелёгкую жизнь, ругали новую валюту, смеялись, что ни один европеец, за исключением новичков ЕС, не получает зарплату в размере 300 евро.

Но, несмотря на жалобы, создалось впечатление, что жители Эстонии более раскованы и свободны, чем соседи в Литве. Удивило и количество туристов, чистота, недорогие гостиницы. Даже в центре старого города.

Опрос жителей тоже настроил оптимистически. Из 10 опрошенных мужчин все имели работу, а пять женщин из семи – растят детей.

Правда, не все опрошенные знали, что Таллинн – столица культуры Европы. И не удивительно, ведь некоторые жители Вильнюса тоже об этом узнали только после того, как организаторы не досчитались миллиона евро. Пока история исчезновения суммы забыта, но, как заверили представители балтийской компании «КPMS», в столице Эстонии такое не повторится.
Немецкие  истребители над ПрибалтикойСегодня представители ВВС Германии сменили военных из США, осуществлявшие миссию воздушной полиции НАТО в странах Балтии.
Запасной вариант на случай распада ЕСБалтийские страны ищут запасной аэродром Дискуссии о грядущем развале Евросоюза заставляют экспертов Балтийских стран искать варианты новых альянсов для своих государств...

На прошедшем недавно в Риге международном Круглом столе-семинаре, посвященном вопросам сотрудничества в рамках европроекта «Nordic Baltic 8» прозвучало неожиданное предложение. Союз Северных и Балтийских стран рассматривался как запасной и очень выгодный вариант на случай распада ЕС.

Ни для кого не секрет, что объединенной Европе не удается стать монолитным союзом независимых государств. Масса противоречий возникает не только во вновь принятых странах, находящихся на задворках Европы, но и в старых наиболее благополучных государствах ЕС. Это и отношение к евро, не принимаемое некоторыми странами-участницами ЕС. И пересмотр Лиссабонского договора. И рост теневой экономики на фоне свободы, возникшей на рынке труда. И неприемлемые зачастую условия, диктуемые из центра молодым странам. И множество других противоречий, делающих Евросоюз нестабильным образованием, что особенно остро стало проявляться в условиях мирового кризиса.

В самом Евросоюзе в последнее время активно обсуждаются возможности иных региональных объединений, более подходящих альянсов для решения совместных вопросов жизнедеятельности в рамках Сообщества. Один из таких проектов «Nordic Baltic 8», в этот альянс входят пять Северных стран (Швеция, Норвегия, Дания, Финляндия, Исландия) и три Балтийских государства (Латвия, Литва и Эстония). Недаром 2011 год объявлен годом сотрудничества «Nordic Baltic 8»
Русская социальная сеть Литвы